A certain percentage of non-English speaking users seem to have some trouble using the site. The web site's statistics show that people who prefer viewing pages in English usually stay on the site longer. Even many users who speak English well would prefer to view the site in their native language. It is now possible for anyone to participate in a little community effort and translate the site to their own language.
So, if you speak some other language than English or Finnish fluently, and if you'd like to help your fellow hams a bit, please take a look at the brand new aprs.fi Translation Tool! Please read the instructions carefully.
This is a brand new application, and hasn't been widely tested before now. Some bugs will probably be found soon, but I'll try to get them fixed quickly! Feedback is welcome, post a comment to this blog post or send an email to the address listed in my blogger profile. Thank you!
Hi, I'm translating aprs.fi into Polish. I can't correct letter case, the tool keeps switching to upper case first letter whenever I write 'day' translation correctly (lower case first letter). It is "Dzień" and should be "dzień".
ReplyDeleteThanks for the note. I'll try to fix this tonight. The bug seems to be, that the tool will not accept a change to a string when only the case of a character is changed. It thinks the string hasn't been changed and thinks it's a duplicate.
ReplyDeleteThere, it's fixed now. Stupid little bug.
ReplyDeleteThanks :)
ReplyDeleteNojoo, nyt löytyy käännös ruotsiksi, kaikki stringit käännetty. Virittely tarvittaessa (kun näen tekemiäni virheitä). Hyvää Joulua kaikille!
ReplyDeletede OH6NT
Well, translation to swedish complete, all strngs. Will tune them if needed (when I detect my errors). Merry Xmas to all!.
de OH6NT